1
00:00:01,070 --> 00:00:03,230
(Soufflement du vent,
coups de tonnerre)
2
00:00:03,230 --> 00:00:05,080
(Rire diabolique)
3
00:00:05,100 --> 00:00:08,230
- Enfin ! C’est peut-être
l’halloween ce soir,
4
00:00:08,230 --> 00:00:10,230
mais pour moi,
c’est Noël !
5
00:00:10,230 --> 00:00:13,110
- Comment ça ?
C’est quoi, ça ?
6
00:00:13,130 --> 00:00:16,220
- Un échantillon de
testostérone concentrée
7
00:00:16,230 --> 00:00:18,180
assez particulier.
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,120
Regarde ça
comme c’est beau !
9
00:00:20,140 --> 00:00:22,210
(Rires)
10
00:00:22,230 --> 00:00:24,230
(Grognements)
11
00:00:25,230 --> 00:00:26,230
- Wow !
12
00:00:27,000 --> 00:00:28,230
Heille, c’est
quelque chose, ça !
13
00:00:28,230 --> 00:00:30,220
Mais... mais
ça vient d’où ?
14
00:00:30,230 --> 00:00:32,230
- Ça, mon ami, ça vient
d’un gorille géant
15
00:00:32,230 --> 00:00:35,200
qui avait des testicules
grosses comme des coconuts.
16
00:00:36,210 --> 00:00:37,190
(Cri du gorille)
17
00:00:37,210 --> 00:00:39,140
On l’a découvert
sur une île perdue.
18
00:00:39,160 --> 00:00:41,210
Il semblerait qu’il
était super agressif,
19
00:00:41,230 --> 00:00:45,230
super puissant, et
pratiquement indestructible !
20
00:00:45,230 --> 00:00:49,090
Ç’a pris un F-18
pour le neutraliser !
21
00:00:53,030 --> 00:00:55,230
- OK. Pis... pis qu’est-ce
tu vas faire avec ça ?
22
00:00:56,000 --> 00:00:57,230
- C’est l’ingrédient
qui manquait
23
00:00:57,230 --> 00:00:59,180
pour terminer
mon sérum X-22 !
24
00:00:59,200 --> 00:01:03,130
Avec ça, on va pouvoir créer
des super-soldats super agressifs,
25
00:01:03,150 --> 00:01:06,230
super puissants et
pratiquement indestructibles !
26
00:01:06,230 --> 00:01:07,230
(Halètements)
27
00:01:07,230 --> 00:01:09,050
- Des super soldats ?
28
00:01:09,070 --> 00:01:11,160
- Oui, oui ! On va vendre
ça à l’armée canadienne.
29
00:01:11,180 --> 00:01:14,040
On va devenir riches, riches,
riches, riches, riches !
30
00:01:14,060 --> 00:01:15,040
(Rires)
31
00:01:15,060 --> 00:01:16,230
- Ben ouais, ben ouais,
ben ouais...
32
00:01:16,230 --> 00:01:19,050
- Heille, regarde, regarde,
regarde, regarde...
33
00:01:19,070 --> 00:01:21,090
Dans un récipient,
je verse la testostérone
34
00:01:21,110 --> 00:01:23,050
de gorille géant
super puissant,
35
00:01:23,070 --> 00:01:26,170
je rajoute un soupçon
de salive de porc enragé,
36
00:01:26,190 --> 00:01:29,030
je saupoudre
ensuite d’une pincée
37
00:01:29,050 --> 00:01:31,230
d’œufs de tarentule écrapoutillés
38
00:01:31,230 --> 00:01:35,060
et j’ajoute une touche
d’essence de vanille
39
00:01:35,080 --> 00:01:36,210
pour le goût.
40
00:01:36,230 --> 00:01:39,050
Et voilà ! Allez, goûte,
goûte, goûte, goûte, goûte !
41
00:01:39,070 --> 00:01:40,060
- Mais t’es-tu malade ?
42
00:01:40,080 --> 00:01:42,010
Y est pas question
que je goûte à ça.
43
00:01:42,030 --> 00:01:43,190
- Ben là ! Faut...
faut le tester.
44
00:01:43,210 --> 00:01:46,060
- Ben, on va le tester sur
un rat, comme d’habitude !
45
00:01:46,080 --> 00:01:47,230
- Non, non ! Non,
non, non, non, non !
46
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
On veut pas faire
des super rats, là.
47
00:01:50,020 --> 00:01:51,230
On veut faire
des supers humains !
48
00:01:51,230 --> 00:01:53,080
J’ai besoin d’un
petit maigrichon
49
00:01:53,100 --> 00:01:54,110
un peu moumoune, là...
50
00:01:54,130 --> 00:01:55,160
T’es le candidat idéal.
51
00:01:55,180 --> 00:01:57,110
Envoye, goûte,
goûte, goûte, goûte !
52
00:01:57,130 --> 00:01:59,050
- Heille, un instant,
je suis pas moumoune !
53
00:01:59,070 --> 00:02:01,130
- Ben oui, t’es moumoune.
T’as peur de goûter.
54
00:02:01,150 --> 00:02:04,030
- Ben, pas du tout.
Donne-moi ça !
55
00:02:07,020 --> 00:02:08,170
Ah...
56
00:02:11,100 --> 00:02:12,170
(Grognements)
57
00:02:12,190 --> 00:02:14,230
- Ça marche ! Ça marche !
58
00:02:14,230 --> 00:02:16,110
(Rires)
59
00:02:16,130 --> 00:02:19,030
Ah, finalement, non,
ça marche pas tant que ça.
60
00:02:19,050 --> 00:02:21,050
(Grognements et cris)
61
00:02:22,130 --> 00:02:24,130
(Grognements)
62
00:02:32,230 --> 00:02:33,230
(Applaudissements)
63
00:02:34,010 --> 00:02:37,230
- Hé ! Hé ! Hé !
C’est pas beautiful, ça ?
64
00:02:38,230 --> 00:02:40,210
(Cris à la télévision)
65
00:02:42,230 --> 00:02:44,070
(Sonnette)
66
00:02:44,090 --> 00:02:46,190
- (Gaétan) :
Minute, minute !
67
00:02:49,130 --> 00:02:52,040
- Allô ?
- Heille ! Johnny Boy !
68
00:02:53,200 --> 00:02:57,210
- Mayday, mayday !
Ici vol DC one thirty-two.
69
00:02:57,230 --> 00:03:00,210
- Je te jure, le gros,
c’est la pure vérité.
70
00:03:00,230 --> 00:03:02,060
(Hoquet)
71
00:03:02,080 --> 00:03:03,220
(Gaz, bouillonnement)
72
00:03:03,230 --> 00:03:04,230
- Ah...
73
00:03:06,050 --> 00:03:07,230
(Coups de tonnerre)
74
00:03:07,230 --> 00:03:09,220
(Grognements)
75
00:03:09,230 --> 00:03:11,210
(Marmonnements)
76
00:03:15,230 --> 00:03:17,040
- Excuse-moi !
- Ouais ?
77
00:03:17,220 --> 00:03:20,060
- Y est combien,
ton costume de zombie ?
78
00:03:20,080 --> 00:03:21,210
(Soupir)
79
00:03:21,230 --> 00:03:24,180
- Ben, le prix est
écrit dessus, là : 12,99.
80
00:03:24,200 --> 00:03:26,230
- 12,99 ? Ben, voyons donc,
t’es-tu fou ?
81
00:03:26,230 --> 00:03:29,020
Ben, ça vaut pas ça, là !
Heille, woh, là !
82
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
- Ben là, c’est pas moi
qui décide des prix.
83
00:03:31,060 --> 00:03:32,080
Je fais juste
les coller.
84
00:03:32,100 --> 00:03:33,190
- Je te donne
5 piastres pour.
85
00:03:33,210 --> 00:03:35,190
- Heille, mon tit-gars,
86
00:03:35,210 --> 00:03:37,230
on n’est pas dans un
marché aux puces ici, là !
87
00:03:38,000 --> 00:03:40,060
Tu payes le prix qui
est écrit sur l’étiquette
88
00:03:40,080 --> 00:03:41,180
ou ben tu l’achètes pas, OK ?
89
00:03:41,200 --> 00:03:45,230
- 12,99 pour des bouts de tissu
tout déchirés pis tout sales ?
90
00:03:45,230 --> 00:03:47,150
Franchement ! C’est du vol.
91
00:03:47,170 --> 00:03:49,120
- Ben, c’est ça,
un costume de zombie !
92
00:03:49,140 --> 00:03:52,050
Y faut que ça soit déchiré
pis tout sale, voyons donc !
93
00:03:52,070 --> 00:03:54,150
- Selon la politique
de votre magasin,
94
00:03:54,170 --> 00:03:57,230
vous êtes supposé faire tout
pour satisfaire le client.
95
00:03:58,010 --> 00:03:59,060
Regarde-moi la face, là.
96
00:03:59,080 --> 00:04:01,230
J’ai-tu l’air d’un client satisfait,
moi ? Non. Non.
97
00:04:02,010 --> 00:04:04,160
- Écoute, là, c’est parce
qu’on ferme dans 2 minutes, là.
98
00:04:04,180 --> 00:04:06,040
Tu le prends-tu
ou tu le prends pas,
99
00:04:06,060 --> 00:04:07,140
ton costume
de zombie ? Décide.
100
00:04:07,160 --> 00:04:08,230
- Ben, ça se
passera pas comme ça !
101
00:04:08,230 --> 00:04:10,080
Heille, va me
chercher ton gérant !
102
00:04:10,100 --> 00:04:12,030
Moi, je veux parler
au gérant tout de suite !
103
00:04:12,050 --> 00:04:14,080
- On veut voir le gérant !
On veut voir le gérant !
104
00:04:16,090 --> 00:04:18,030
- ♪♪ Ouh, baby, baby ♪
105
00:04:18,050 --> 00:04:19,160
♪ You’re so hot ♪
106
00:04:19,180 --> 00:04:22,170
♪ I’m gonna make you
wet, wet, wet ♪♪
107
00:04:22,190 --> 00:04:24,150
(♪ Pop en sourdine ♪)
108
00:04:24,170 --> 00:04:25,230
(Raoul) :
On est arrivés !
109
00:04:25,230 --> 00:04:27,230
- Ben, on est où,
là, Raoul ?
110
00:04:27,230 --> 00:04:30,010
- Au Gigolo Night club,
le bozo !
111
00:04:30,030 --> 00:04:33,230
À soir, c’est la soirée wet
t-shirt spéciale halloween !
112
00:04:34,000 --> 00:04:36,030
Heille, ça va être malade,
ça va être malade !
113
00:04:36,050 --> 00:04:38,110
Heille, y va avoir de
la petite poule icitte
114
00:04:38,130 --> 00:04:39,120
à soir, mon ami, là !
115
00:04:39,140 --> 00:04:41,070
Ça va être comme
un buffet chinois,
116
00:04:41,090 --> 00:04:43,220
mais tu remplaces les
egg rolls par des totons !
117
00:04:43,230 --> 00:04:44,220
(Rires)
118
00:04:44,230 --> 00:04:47,070
Heille, tu vas capoter,
mon Johnny Boy !
119
00:04:47,090 --> 00:04:48,230
Tu vas capoter !
120
00:04:48,230 --> 00:04:51,230
Toi aussi, Cécile, tu vas
aimer ça, là, tu sais.
121
00:04:53,060 --> 00:04:54,230
(Grognements)
122
00:04:54,230 --> 00:04:56,110
- Aaah !
123
00:04:56,130 --> 00:04:57,230
- Oh my God !
Avez-vous vu ça ?
124
00:04:58,000 --> 00:05:01,110
Y a un gars déguisé en zombie
qui vient de mordre une fille !
125
00:05:01,130 --> 00:05:03,040
- Cécile, Cécile, Cécile !
126
00:05:03,060 --> 00:05:04,100
Je te l’ai dit !
127
00:05:04,120 --> 00:05:07,220
Tant qu’à se déguiser, là,
y faut y aller à fond.
128
00:05:07,230 --> 00:05:11,010
Y faut jouer son personnage,
l’habiter, tu sais.
129
00:05:11,030 --> 00:05:12,140
D’ailleurs, là,
si ça te tente
130
00:05:12,160 --> 00:05:15,000
de me sucer le cou, là,
sens-toi ben à l’aise, hein.
131
00:05:15,020 --> 00:05:17,030
- Non, merci. Ouache...
132
00:05:17,050 --> 00:05:19,200
- Heille, est-ce qu’y avait
une thématique zombie
133
00:05:19,220 --> 00:05:21,090
pis tu nous as
pas avertis, Raoul ?
134
00:05:21,110 --> 00:05:23,230
Tout le monde a l’air
déguisé en zombie ici.
135
00:05:23,230 --> 00:05:25,230
(Grognements)
136
00:05:27,140 --> 00:05:30,130
- T’es-tu sur la guest list ?
C’est quoi, ton nom ?
137
00:05:30,150 --> 00:05:32,150
(Marmonnements)
138
00:05:36,230 --> 00:05:40,030
Woudougouda ? Euh...
139
00:05:41,100 --> 00:05:42,220
Non, non.
140
00:05:42,230 --> 00:05:45,010
J’ai pas de Woudougouda
sur ma liste.
141
00:05:45,030 --> 00:05:46,230
Tu rentres pas,
Woudougouda.
142
00:05:46,230 --> 00:05:48,230
(Cris du portier)
143
00:05:52,230 --> 00:05:54,120
(Tintement, grincement)
144
00:05:58,170 --> 00:05:59,230
(Grésillement)
145
00:06:01,010 --> 00:06:02,130
- En tout cas,
si jamais y a
146
00:06:02,150 --> 00:06:04,140
un sondage de satisfaction
de la clientèle,
147
00:06:04,160 --> 00:06:07,050
attends-toi pas à ce que
je te laisse une note positive.
148
00:06:07,070 --> 00:06:08,050
Certain !
149
00:06:08,070 --> 00:06:09,190
- C’est ça. Bye !
150
00:06:09,210 --> 00:06:11,100
- Douze piastres...
151
00:06:11,120 --> 00:06:13,230
- Heille ! Woh, woh, woh, woh !
Attends, attends !
152
00:06:13,230 --> 00:06:16,020
- Trop tard, monsieur,
là. On est fermés.
153
00:06:16,040 --> 00:06:18,230
- Non, non, non, non, vous
êtes pas fermés du tout, là.
154
00:06:18,230 --> 00:06:20,020
Y est pas 5h00.
155
00:06:20,040 --> 00:06:23,000
Sur ma montre,
y est... y est 4h59.
156
00:06:23,020 --> 00:06:25,010
- Ah, ben sur la
mienne, y est 5h02.
157
00:06:25,030 --> 00:06:27,230
- Ah ? Pis sur la
mienne, y est 5h05.
158
00:06:27,230 --> 00:06:29,140
Ben, regarde donc ça !
159
00:06:29,160 --> 00:06:32,040
- C’est une urgence, là !
Ma télé vient de sauter.
160
00:06:32,060 --> 00:06:34,040
Y m’en faut une
autre tout de suite !
161
00:06:34,060 --> 00:06:36,040
Y a Freddy 3
qui passe à 8h00, là !
162
00:06:36,060 --> 00:06:39,060
Y est pas question que je
passe une soirée pas de télé !
163
00:06:39,080 --> 00:06:41,000
- Pis moi, j’ai
besoin de Spraynet.
164
00:06:41,020 --> 00:06:42,130
J’ai fini ma
canisse à matin.
165
00:06:42,150 --> 00:06:44,100
- Revenez demain, là.
On ouvre à 8h00.
166
00:06:44,120 --> 00:06:45,190
Y va avoir
plein de télés
167
00:06:45,210 --> 00:06:47,230
pis plein de Spraynet
à vendre, là, garanti.
168
00:06:47,230 --> 00:06:49,230
- Heille, slacke
le power trip, là !
169
00:06:49,230 --> 00:06:51,150
Ça va prendre
une minute, là,
170
00:06:51,170 --> 00:06:54,100
le temps d’acheter une
TV pis 3-4 sacs de chips...
171
00:06:54,120 --> 00:06:55,140
- Pis du Spraynet.
172
00:06:55,160 --> 00:06:57,210
- Monsieur, nos caisses
sont fermées, là.
173
00:06:57,230 --> 00:06:59,070
(Grognements au loin)
174
00:07:01,230 --> 00:07:03,090
- Ha ! Lucien,
regarde, y a...
175
00:07:03,110 --> 00:07:05,080
y a plein de monde
déguisé en zombies !
176
00:07:05,100 --> 00:07:07,230
- Ben oui, Monique !
C’est... c’est l’halloween.
177
00:07:07,230 --> 00:07:09,130
- Oh !
178
00:07:10,210 --> 00:07:12,160
- Aaah !
179
00:07:12,180 --> 00:07:14,140
- Mais y attaquent
le monde !
180
00:07:16,130 --> 00:07:19,120
- Heille, mais
c’est des malades, ça !
181
00:07:22,030 --> 00:07:25,000
Heille ! Heille, laisse-nous rentrer !
Ouvre la porte !
182
00:07:25,020 --> 00:07:26,190
- Oh my God !
183
00:07:28,100 --> 00:07:30,210
- Mais que c’est ça ?
Sont... sont fous !
184
00:07:30,230 --> 00:07:33,080
- C’est vrai, me semble
qu’ils en mettent
185
00:07:33,100 --> 00:07:35,230
un petit peu trop
avec leurs déguisements.
186
00:07:36,000 --> 00:07:38,230
- Non, non, non ! C’est
pas des déguisements, ça !
187
00:07:38,230 --> 00:07:40,070
C’est des vrais zombies !
188
00:07:40,090 --> 00:07:42,230
- Oh my God ! Oh my God !
Oh my God ! Oh my God !
189
00:07:44,000 --> 00:07:45,160
- Québécois, Québécoises,
190
00:07:45,180 --> 00:07:48,160
je m’adresse à vous ce soir,
car l’heure est grave.
191
00:07:48,180 --> 00:07:51,010
Notre magnifique province
est présentement attaquée
192
00:07:51,030 --> 00:07:53,230
par des zombies enragés
193
00:07:53,230 --> 00:07:56,230
qui se multiplient
à une vitesse folle.
194
00:07:56,230 --> 00:07:59,140
Mais ne vous inquiétez pas,
un comité spécial
195
00:07:59,160 --> 00:08:01,160
formé de nos
meilleurs scientifiques
196
00:08:01,180 --> 00:08:03,230
travaille présentement d’arrache-pied
197
00:08:03,230 --> 00:08:06,190
pour trouver une solution
à ce petit problème.
198
00:08:06,210 --> 00:08:08,150
D’ici là, je demanderais
199
00:08:08,170 --> 00:08:12,100
à tous et chacun de se
barricader dans sa demeure
200
00:08:12,120 --> 00:08:13,230
jusqu’à nouvel ordre,
201
00:08:14,000 --> 00:08:17,100
surtout ceux et celles
qui ont voté pour moi.
202
00:08:17,120 --> 00:08:20,230
Mes amis, quoi qu’il arrive,
faites preuve de sang-froid,
203
00:08:20,230 --> 00:08:23,230
et surtout,
ne cédez en aucun cas
204
00:08:23,230 --> 00:08:25,100
à la panique.
205
00:08:25,120 --> 00:08:27,080
(Cris de la foule)
206
00:08:27,100 --> 00:08:29,160
AAAH !
207
00:08:30,200 --> 00:08:33,050
(Cris et grognements à la radio)
208
00:08:33,070 --> 00:08:34,060
(Il éteint la radio)
209
00:08:34,080 --> 00:08:36,030
- Oh my God ! Oh my God !
Des zombies !
210
00:08:36,050 --> 00:08:37,210
Mais que c’est
qu’on va faire ?
211
00:08:37,230 --> 00:08:39,230
- Calme-toi, Cécile, là.
Calme-toi, là.
212
00:08:39,230 --> 00:08:40,230
Y nous auront pas !
213
00:08:40,230 --> 00:08:42,220
Envoye, Raoul, envoye !
Sors-nous d’ici !
214
00:08:42,230 --> 00:08:43,230
- Ben là,
woh minute, là !
215
00:08:43,230 --> 00:08:45,230
Y en a partout
autour de l’auto.
216
00:08:45,230 --> 00:08:48,140
Je suis toujours pas
pour leur foncer dessus !
217
00:08:48,160 --> 00:08:50,100
Sont toute gluants,
toute pourris.
218
00:08:50,120 --> 00:08:52,010
Y pourraient
toute salir ma BM !
219
00:08:52,030 --> 00:08:53,030
(Grognements)
220
00:08:53,050 --> 00:08:56,070
Heille, heille, heille !
Je la connais, elle !
221
00:08:56,090 --> 00:08:59,070
Je l’ai rencontrée dans
un bar la semaine passée.
222
00:08:59,090 --> 00:09:01,130
Oui, oui, j’ai
presque couché avec.
223
00:09:02,230 --> 00:09:04,140
Allô, mon beau tit-bébé !
224
00:09:04,160 --> 00:09:07,070
Te souviens-tu de moi ?
Raoul, le beau Raoul !
225
00:09:07,090 --> 00:09:10,170
Heille, ça te tente-tu de
venir jouer avec mon boyau ?
226
00:09:10,190 --> 00:09:12,080
(Rires)
227
00:09:12,100 --> 00:09:15,130
Mon boyau ! La pogne-tu ?
Je suis déguisé en pompier !
228
00:09:15,150 --> 00:09:16,230
(Grognements)
229
00:09:17,010 --> 00:09:19,010
- Raoul ! Veux-tu ben
remonter ta fenêtre ?
230
00:09:19,030 --> 00:09:20,200
- OK, OK...
231
00:09:20,220 --> 00:09:23,000
Pas moyen
d’avoir du fun ici.
232
00:09:23,020 --> 00:09:24,020
- Euh...
233
00:09:24,180 --> 00:09:26,090
- Aaah !
234
00:09:26,110 --> 00:09:28,210
(Grognements)
235
00:09:28,230 --> 00:09:30,230
(Sonnette)
236
00:09:33,130 --> 00:09:35,100
- C’est l’halloween !
On veut des bonbons !
237
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
- On veut des bonbons !
On veut des bonbons !
238
00:09:37,140 --> 00:09:40,140
- Dégagez de mon terrain,
maudits zombies à marde !
239
00:09:40,160 --> 00:09:42,190
- Heille, woh ! Mais
qu’est-ce tu fais, Gaétan ?
240
00:09:42,210 --> 00:09:43,190
T’es malade ?
241
00:09:43,210 --> 00:09:46,040
- Mais... mais vous
êtes pas des zombies ?
242
00:09:46,060 --> 00:09:47,210
- Ben oui, on est
des zombies !
243
00:09:47,230 --> 00:09:50,220
- Non, non, je veux dire,
vous êtes pas des vrais zombies, là,
244
00:09:50,230 --> 00:09:52,170
qui mordent pis
qui attaquent le monde
245
00:09:52,190 --> 00:09:53,230
comme ils montrent à TV ?
246
00:09:53,230 --> 00:09:55,230
- Mais de quoi
tu parles, là ?
247
00:09:55,230 --> 00:09:57,180
- Ouf... Heille,
vous m’avez fait peur
248
00:09:57,200 --> 00:09:59,190
avec votre petit
déguisement de marde.
249
00:09:59,210 --> 00:10:01,230
- Heille, woh, là !
Un instant !
250
00:10:01,230 --> 00:10:04,230
J’ai payé ce costume-là
12,99 plus taxes !
251
00:10:04,230 --> 00:10:06,100
- Moi si ! Moi si !
252
00:10:06,120 --> 00:10:09,100
- Ça fait que va nous chercher
des bonbons, pis fais ça vite !
253
00:10:09,120 --> 00:10:10,230
On n’a pas de
temps à perdre, là,
254
00:10:11,000 --> 00:10:13,040
si on veut rentabiliser
notre investissement.
255
00:10:13,060 --> 00:10:15,090
- Mais vous écoutez pas
les nouvelles, vous autres ?
256
00:10:15,110 --> 00:10:16,220
C’est plein de
zombies partout, là !
257
00:10:16,230 --> 00:10:18,140
Des vrais de vrais
qui attaquent le monde !
258
00:10:18,160 --> 00:10:20,210
Restez pas dehors, là !
259
00:10:20,230 --> 00:10:22,100
Rentrez chez vous
tout de suite !
260
00:10:22,120 --> 00:10:24,200
- Wow ! Bel effort,
bel effort...
261
00:10:24,220 --> 00:10:28,020
J’apprécie ta créativité,
mais... ça marchera pas.
262
00:10:28,040 --> 00:10:31,090
Envoye, va chercher nos bonbons, là,
pis fais ça vite, là.
263
00:10:31,110 --> 00:10:32,230
On est en retard
sur notre run.
264
00:10:34,070 --> 00:10:35,170
Heille, mais
c’est qui, ça ?
265
00:10:35,190 --> 00:10:38,070
- Aaah ! Un zombie !
266
00:10:38,090 --> 00:10:41,000
Vite ! Rentrez dans la maison,
rentrez dans la maison !
267
00:10:44,160 --> 00:10:47,210
- Alors, vous dites que
si je me fais mordre par ça,
268
00:10:47,230 --> 00:10:49,140
je vais me
transformer en ça ?
269
00:10:49,160 --> 00:10:50,230
C’est ça ?
270
00:10:51,010 --> 00:10:52,090
- C’est cela.
271
00:10:52,110 --> 00:10:54,210
- Mon Dieu, mais...
mais qu’est-ce qu’on va faire ?
272
00:10:54,230 --> 00:10:57,230
- Y faut agir maintenant,
monsieur le premier ministre !
273
00:10:57,230 --> 00:11:00,230
La contamination s’est déjà rendue
jusqu’à Kuujjuaq !
274
00:11:00,230 --> 00:11:03,160
Un Inuit s’est réveillé avec
un zombie dans son igloo !
275
00:11:03,180 --> 00:11:04,160
- Non...
276
00:11:04,180 --> 00:11:06,230
- Oui ! Oui ! Y faut dire
aux gens non infectés
277
00:11:06,230 --> 00:11:08,130
de se cacher
dans leur sous-sol
278
00:11:08,150 --> 00:11:10,230
pendant qu’on bombarde
tout le Québec au napalm !
279
00:11:10,230 --> 00:11:13,050
(Sifflement, imitation
d’une explosion)
280
00:11:13,070 --> 00:11:15,070
- Non, non,
non, non, non !
281
00:11:15,090 --> 00:11:16,210
- Un instant,
un instant.
282
00:11:16,230 --> 00:11:20,050
J’ai peut-être une solution,
monsieur le premier ministre.
283
00:11:20,070 --> 00:11:22,230
En analysant la structure
sanguine des zombies,
284
00:11:23,010 --> 00:11:24,160
nous avons
élaboré un sérum
285
00:11:24,180 --> 00:11:27,070
qui devrait les retransformer
en gens normaux,
286
00:11:27,090 --> 00:11:29,090
exactement comme
ils étaient avant.
287
00:11:29,110 --> 00:11:31,210
- Ah, mais... mais
c’est formidable, ça !
288
00:11:31,230 --> 00:11:32,230
C’est merveilleux !
289
00:11:32,230 --> 00:11:35,100
- Ha ! Ha ! Regardez bien.
Regardez bien...
290
00:11:36,230 --> 00:11:39,120
(Cris)
291
00:11:42,140 --> 00:11:45,030
- Oh... OK, mais...
292
00:11:45,050 --> 00:11:48,230
mais à part les cheveux, y a...
y a pas changé beaucoup, là.
293
00:11:48,230 --> 00:11:51,090
Est-ce qu’y était
laid comme ça avant ?
294
00:11:51,110 --> 00:11:52,090
- Euh...
295
00:11:52,110 --> 00:11:53,090
(Rires gênés)
296
00:11:53,110 --> 00:11:54,120
Je crois pas, non.
297
00:11:54,140 --> 00:11:57,060
La dose n’était sûrement
pas assez forte, là.
298
00:11:57,080 --> 00:11:59,030
Attendez,
attendez, attendez...
299
00:11:59,050 --> 00:12:01,070
(Cris)
300
00:12:04,230 --> 00:12:06,230
- Ah, mon Dieu !
Bon, arrêtez ça, là.
301
00:12:06,230 --> 00:12:09,230
Je pense qu’on devrait
le laisser se reposer un peu.
302
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Y a l’air un petit
peu fatigué, là.
303
00:12:12,020 --> 00:12:14,080
- Vous voyez ben
qu’on n’a pus le choix,
304
00:12:14,100 --> 00:12:15,230
monsieur le
premier ministre !
305
00:12:15,230 --> 00:12:17,230
Y faut les brûler,
les calciner,
306
00:12:18,000 --> 00:12:19,140
les carboniser
un par un !
307
00:12:19,160 --> 00:12:21,140
(Imitation de tirs)
308
00:12:21,160 --> 00:12:23,170
- Ben, voyons ! Ç’a beau
être des zombies, là,
309
00:12:23,190 --> 00:12:25,040
ça reste des
électeurs potentiels.
310
00:12:25,060 --> 00:12:27,050
On peut pas tous
les carboniser comme ça.
311
00:12:27,070 --> 00:12:29,230
- Oui ! Oui, on peut !
Oui, oui ! Yes we can !
312
00:12:29,230 --> 00:12:32,040
Y faut lancer
nos bombes !
313
00:12:32,060 --> 00:12:34,150
(Imitation d’explosions)
314
00:12:34,170 --> 00:12:37,050
Burn, you zombie shit !
315
00:12:37,070 --> 00:12:38,210
(Tintement, grincement)
316
00:12:43,080 --> 00:12:45,110
(Cris à la télé)
317
00:12:45,130 --> 00:12:47,100
(Grésillement, bip continu)
318
00:12:47,120 --> 00:12:50,040
- Hé, misère !
Des zombies...
319
00:12:50,060 --> 00:12:52,180
Heille, c’est vraiment
la fin du monde !
320
00:12:52,200 --> 00:12:54,200
- As-tu trouvé
ta télé, Lucien ?
321
00:12:54,220 --> 00:12:56,030
Moi, j’ai mon Spraynet.
322
00:12:56,050 --> 00:12:58,110
C’était deux pour un,
peux-tu croire ?
323
00:12:58,130 --> 00:13:00,020
Hon, hon ! As-tu vu
le beau parasol ?
324
00:13:00,040 --> 00:13:01,230
Y irait parfaitement
avec nos coussins.
325
00:13:02,000 --> 00:13:04,180
Tu sais, ceux avec les petites
fleurs jaunes dessus, là.
326
00:13:04,200 --> 00:13:07,070
- Ben justement, y est en
promotion cette semaine.
327
00:13:07,090 --> 00:13:08,230
Y vient avec un
frisbee gratis.
328
00:13:08,230 --> 00:13:11,120
- Non ! No... On le prend !
On l’achète !
329
00:13:11,140 --> 00:13:12,220
Heille, Lucien,
on le prend.
330
00:13:12,230 --> 00:13:15,000
Depuis le temps que
la voisine m’écœure
331
00:13:15,020 --> 00:13:16,230
avec son maudit
parasol inclinable !
332
00:13:17,000 --> 00:13:18,230
- Monique, oublie ça,
les parasols
333
00:13:18,230 --> 00:13:20,230
qui vont avec les
tit-coussins, là !
334
00:13:21,010 --> 00:13:23,230
Le Québec est envahi par
une invasion de zombies !
335
00:13:23,230 --> 00:13:25,000
C’est l’apocalypse !
336
00:13:25,020 --> 00:13:27,040
Tu la reverras pus,
la voisine, là.
337
00:13:27,060 --> 00:13:30,000
Elle est probablement
déjà zombie, elle aussi !
338
00:13:30,020 --> 00:13:32,230
- Oh my God !
Ghyslaine en zombie ?
339
00:13:32,230 --> 00:13:35,200
- On est coincés ici, Monique.
On sortira pus jamais.
340
00:13:35,220 --> 00:13:38,120
- Oh my God ! Mais...
mais qu’est-ce qu’on va devenir ?
341
00:13:38,140 --> 00:13:40,160
Qu’est-ce qu’on
va devenir, Lucien ?
342
00:13:40,180 --> 00:13:42,100
Je veux pas
rester ici, moi...
343
00:13:42,120 --> 00:13:44,230
- Ben là, Monique,
pleure pas, là.
344
00:13:44,230 --> 00:13:47,230
Ben, dans le fond,
on n’est pas si mal ici.
345
00:13:48,000 --> 00:13:49,230
- Ah oui, oui, c’est vrai.
346
00:13:50,000 --> 00:13:52,230
Moi... moi, je connais ça,
les films de zombies.
347
00:13:52,230 --> 00:13:55,020
Pis la meilleure
place où se réfugier,
348
00:13:55,040 --> 00:13:56,230
c’est dans un super
gros magasin comme ici.
349
00:13:56,230 --> 00:13:59,140
Écoute, j’ai fait
l’inventaire ce matin, là,
350
00:13:59,160 --> 00:14:02,010
pis on a de la bouffe
pour 500 ans minimum !
351
00:14:02,030 --> 00:14:03,220
- T’as entendu, Monique ?
352
00:14:03,230 --> 00:14:06,190
On peut passer le
reste de notre vie ici.
353
00:14:06,210 --> 00:14:09,210
On a des télés, des chips
pis des peanuts à volonté,
354
00:14:09,230 --> 00:14:12,010
tous les DVD
de Bruce Willis.
355
00:14:12,030 --> 00:14:14,020
Heille, c’est
quelque chose, là !
356
00:14:14,040 --> 00:14:15,220
On manquera
jamais de rien !
357
00:14:15,230 --> 00:14:16,220
- Ah, c’est sûr
358
00:14:16,230 --> 00:14:18,230
que je manquerais
pus jamais de Spraynet.
359
00:14:18,230 --> 00:14:20,010
- Ah, je te le dis, là.
360
00:14:20,030 --> 00:14:22,230
Ici, là, c’est le paradis pour
les apocalypses de zombies.
361
00:14:22,230 --> 00:14:25,040
- Ouais, ouais.
- On est en parfaite sécurité.
362
00:14:25,060 --> 00:14:26,040
(Grognements)
363
00:14:26,060 --> 00:14:27,040
(Cris)
364
00:14:27,060 --> 00:14:29,090
Heille, Monique ! Monique,
fais quelque chose !
365
00:14:29,110 --> 00:14:30,190
Fais quelque
chose, Monique !
366
00:14:30,210 --> 00:14:32,210
- Heille, maudit zombie à marde !
Lâche mon mari !
367
00:14:35,070 --> 00:14:38,090
- Hein ? Mais... mais qu’est-ce que
je fais ici, moi, là, là ?
368
00:14:38,110 --> 00:14:41,030
Pis... pis pourquoi j’ai
plein de Spraynet dans face ?
369
00:14:41,050 --> 00:14:42,230
- Ben là, je m’excuse,
monsieur, là,
370
00:14:42,230 --> 00:14:45,130
mais voilà 2 secondes, vous étiez
un gros zombie sanguinaire
371
00:14:45,150 --> 00:14:46,200
qui voulait manger mon mari.
372
00:14:46,220 --> 00:14:47,200
- Hein ?
373
00:14:47,220 --> 00:14:49,180
- Ben... ben,
y est redevenu normal ?
374
00:14:49,200 --> 00:14:51,230
Mais... mais que c’est
vous lui avez fait ?
375
00:14:51,230 --> 00:14:54,000
- Que c’est tu lui
as fait, Monique, là ?
376
00:14:54,020 --> 00:14:55,140
- Ben là, rien
de spécial, là.
377
00:14:55,160 --> 00:14:56,230
Moi, je lui ai
juste envoyé
378
00:14:56,230 --> 00:14:58,230
une petite shot de
Spraynet dans la face...
379
00:14:59,000 --> 00:15:01,120
- Woh ! Vous avez trouvé
l’antidote, madame !
380
00:15:01,140 --> 00:15:04,010
Le Spraynet !
C’est ça, l’antidote !
381
00:15:04,030 --> 00:15:05,230
Ayoye !
382
00:15:05,230 --> 00:15:07,230
- Monique ?
383
00:15:11,030 --> 00:15:13,180
- Meurs, créature
de la nuit !
384
00:15:14,180 --> 00:15:16,050
- Wow ! Heille,
j’ai toujours su
385
00:15:16,070 --> 00:15:18,050
que t’avais pas
de goût, mais...
386
00:15:18,070 --> 00:15:20,000
c’est vraiment
laid chez vous.
387
00:15:20,020 --> 00:15:22,210
- Heille ! Donne-moi donc
un petit coup de main, là !
388
00:15:22,230 --> 00:15:24,100
Au cas où t’avais
pas remarqué,
389
00:15:24,120 --> 00:15:27,130
y a des zombies qui essayent
de rentrer par la fenêtre !
390
00:15:27,150 --> 00:15:29,160
On parlera de décoration
plus tard, OK ?
391
00:15:31,150 --> 00:15:33,200
Ah, tabarn...
392
00:15:35,030 --> 00:15:37,090
Mais... mais qu’est-ce
tu fais, là ?
393
00:15:37,110 --> 00:15:39,100
- Ben là, je t’aide
à repousser les zombies.
394
00:15:39,120 --> 00:15:40,230
- Mais pas avec
ma vaisselle !
395
00:15:40,230 --> 00:15:43,090
C’est de la porcelaine de Chine
que ma mère m’a léguée !
396
00:15:43,110 --> 00:15:44,160
Ça vaut une fortune !
397
00:15:44,180 --> 00:15:47,040
- Ben là, ça doit pas valoir
ben cher. Ça pète à rien.
398
00:15:47,060 --> 00:15:50,170
- Va chercher mes clubs de golf
dans le garage à place !
399
00:15:50,190 --> 00:15:52,040
- Tes clubs de golf ?
400
00:15:52,060 --> 00:15:55,000
Ben, voyons donc, c’est pas
le temps d’aller jouer au golf !
401
00:15:55,190 --> 00:15:57,060
- Heille ! Ma soupière !
402
00:15:57,080 --> 00:15:59,130
- Wow ! Heille, ça
cogne dur, une soupière !
403
00:15:59,150 --> 00:16:01,230
Super efficace !
En as-tu d’autres, soupières ?
404
00:16:01,230 --> 00:16:03,150
- Non ! J’en ai pas
d’autres, OK ?
405
00:16:03,170 --> 00:16:05,030
Arrêtez de casser
mes affaires !
406
00:16:06,030 --> 00:16:07,080
- Ah, ça, les
petites tasses,
407
00:16:07,100 --> 00:16:09,060
c’est pas mal moins
efficace que la soupière.
408
00:16:09,080 --> 00:16:10,140
Ouais, ouais, ouais...
409
00:16:10,160 --> 00:16:12,230
Mais peut-être que si on les lance
toutes en même temps,
410
00:16:13,000 --> 00:16:14,140
ça peut donner un
meilleur résultat.
411
00:16:14,160 --> 00:16:17,030
- Lâchez ma vaisselle
de porcelaine !
412
00:16:17,050 --> 00:16:19,140
- Oh boy ! Heille,
ça, ça va être efficace.
413
00:16:19,160 --> 00:16:20,230
C’est pas mal
plus lourd.
414
00:16:22,000 --> 00:16:24,090
- Ayoye donc...
415
00:16:24,110 --> 00:16:25,230
(Tintement, grincement)
416
00:16:30,130 --> 00:16:31,110
(Pleurs)
417
00:16:31,130 --> 00:16:32,200
- C’est un cauchemar !
418
00:16:32,220 --> 00:16:35,230
Je veux me réveiller, je veux me réveiller,
je veux me réveiller !
419
00:16:35,230 --> 00:16:36,230
- Non, non, non !
420
00:16:36,230 --> 00:16:38,230
C’est pas un cauchemar,
là, c’est vrai.
421
00:16:38,230 --> 00:16:40,110
T’es toute
réveillée, Cécile.
422
00:16:40,130 --> 00:16:42,210
- Je veux pas mourir,
je veux pas mourir !
423
00:16:42,230 --> 00:16:45,180
- Cécile, ma belle Cécile...
On mourra pas, là.
424
00:16:45,200 --> 00:16:48,000
Regarde, le pire qui
peut nous arriver,
425
00:16:48,020 --> 00:16:50,200
c’est que nous aussi,
on devienne des zombies.
426
00:16:50,220 --> 00:16:52,040
Mais c’est pas
la fin du monde.
427
00:16:52,060 --> 00:16:54,090
Je t’imagine, le top
toute déchiré, là,
428
00:16:54,110 --> 00:16:55,230
les boules à
moitié à l’air
429
00:16:55,230 --> 00:16:57,230
avec la bouche toute
gluante, là... Grr !
430
00:16:57,230 --> 00:17:00,070
Tu serais encore
plus hot !
431
00:17:02,230 --> 00:17:04,150
(Composition d’un numéro)
432
00:17:04,170 --> 00:17:05,170
- Merci.
- De rien.
433
00:17:06,000 --> 00:17:07,230
- Mais qu’est-ce
que tu fais, Monique ?
434
00:17:07,230 --> 00:17:09,230
- Ben, j’appelle
le premier ministre.
435
00:17:09,230 --> 00:17:12,120
Y faut lui dire que le
Spraynet est la solution.
436
00:17:12,140 --> 00:17:13,120
Français !
437
00:17:13,140 --> 00:17:14,160
- T’as appelé au 4-1-1 ?
438
00:17:14,180 --> 00:17:16,090
- Ben oui ! Je le
connais pas, moi,
439
00:17:16,110 --> 00:17:17,230
le numéro du
premier ministre.
440
00:17:17,230 --> 00:17:19,220
- Ben voyons,
tu peux pas joindre
441
00:17:19,230 --> 00:17:21,130
le premier
ministre comme ça !
442
00:17:21,150 --> 00:17:23,230
- Ah, tu connais rien.
Premier ministre !
443
00:17:23,230 --> 00:17:25,230
- Je répète,
c’est confirmé !
444
00:17:25,230 --> 00:17:28,180
Nous avons un go
du premier ministre
445
00:17:28,200 --> 00:17:30,050
pour l’opération Belzébuth !
446
00:17:30,070 --> 00:17:31,050
(Rires)
447
00:17:31,070 --> 00:17:33,160
Décollage immédiat
de tous les avions
448
00:17:33,180 --> 00:17:35,220
avec extra
dose de napalm !
449
00:17:35,230 --> 00:17:37,070
(Rires)
450
00:17:37,090 --> 00:17:38,230
(Cellulaire)
451
00:17:38,230 --> 00:17:40,080
- Oui, allô ?
452
00:17:40,100 --> 00:17:41,080
- Allô ! Puis-je parler
453
00:17:41,100 --> 00:17:42,230
au premier ministre,
s’il vous plaît ?
454
00:17:43,010 --> 00:17:44,130
- C’est moi-même.
- Ah !
455
00:17:44,150 --> 00:17:46,140
Bonjour, monsieur le
premier ministre. Ça va bien ?
456
00:17:46,160 --> 00:17:48,180
- Euh... Qui parle ?
457
00:17:48,200 --> 00:17:50,020
- C’est Monique !
Monique Boudreau.
458
00:17:50,040 --> 00:17:52,140
J’ai voté pour vous l’automne passé.
Mais pas mon mari.
459
00:17:52,160 --> 00:17:55,070
Non, lui, y est pas capable
de vous voir la face.
460
00:17:55,090 --> 00:17:56,150
- Monique, veux-tu ben !
461
00:17:56,170 --> 00:17:58,170
- Ahem ! Monsieur
le premier ministre,
462
00:17:58,190 --> 00:18:01,080
je vous appelle parce que
je pense avoir trouvé
463
00:18:01,100 --> 00:18:04,010
un moyen de retransformer
les zombies en humains.
464
00:18:04,030 --> 00:18:06,100
- Vous... vous avez
trouvé un antidote ?
465
00:18:06,120 --> 00:18:07,220
Jus... juste un instant !
466
00:18:07,230 --> 00:18:10,160
Général, annulez tout !
Annulez tout !
467
00:18:10,180 --> 00:18:12,090
- NON ! Câl...
468
00:18:12,110 --> 00:18:15,150
- Je vous écoute, Mme Boudreau.
Quel est l’antidote ?
469
00:18:15,170 --> 00:18:17,030
- Du Spraynet.
470
00:18:17,050 --> 00:18:19,050
- Du Spraynet ?
- Oui, oui, oui !
471
00:18:19,070 --> 00:18:22,060
Du Spraynet tenue extra !
C’est spécial, hein ?
472
00:18:22,080 --> 00:18:24,230
Une petite shot
en pleine face, pis pouf !
473
00:18:24,230 --> 00:18:26,200
Y redeviennent comme avant !
474
00:18:26,220 --> 00:18:28,230
- Merci, Mme Boudreau !
Merci beaucoup !
475
00:18:28,230 --> 00:18:32,220
Général, trouvez-moi un gros avion
et votre meilleur pilote.
476
00:18:32,230 --> 00:18:35,220
- Tout de suite, monsieur
le premier ministre !
477
00:18:36,220 --> 00:18:38,230
(Grognements)
478
00:18:39,000 --> 00:18:40,230
- Bon, là, Gaétan,
y nous reste la poivrière
479
00:18:41,010 --> 00:18:42,070
pis une couple
de soucoupes.
480
00:18:42,090 --> 00:18:44,160
On fait quoi après, là ?
As-tu un autre vaisselier ?
481
00:18:44,180 --> 00:18:46,140
- Ça fait 20 fois
que je vous dis
482
00:18:46,160 --> 00:18:48,160
d’aller chercher
mes clubs de golf !
483
00:18:48,180 --> 00:18:51,000
- Ben là, décroche
avec ton golf, Gaétan, là !
484
00:18:51,020 --> 00:18:52,230
Tu vois ben que
c’est pas le moment ?
485
00:18:55,050 --> 00:18:56,200
♪ ♪ ♪
486
00:19:01,070 --> 00:19:02,220
(Arrêt de la musique)
487
00:19:07,070 --> 00:19:08,200
♪ ♪ ♪
488
00:19:08,220 --> 00:19:11,090
(Cris et grognements)
489
00:19:15,060 --> 00:19:17,090
- Là, c’est
vraiment la fin.
490
00:19:17,110 --> 00:19:19,120
Adieu, Johnny !
Adieu, Raoul !
491
00:19:19,140 --> 00:19:21,120
- Heille, je pensais à ça...
492
00:19:21,140 --> 00:19:24,110
Question de profiter au maximum
de nos derniers moments...
493
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
(Arrêt de la musique)
494
00:19:25,150 --> 00:19:27,230
Avez-vous déjà fait ça
à trois dans une auto...
495
00:19:27,230 --> 00:19:28,230
à l’envers ?
496
00:19:29,230 --> 00:19:31,170
- On est perdus !
497
00:19:31,190 --> 00:19:33,070
- On est perdus !
On est perdus !
498
00:19:33,090 --> 00:19:34,230
- Samuel, mets-toi
derrière moi !
499
00:19:35,010 --> 00:19:37,040
- Aaah !
500
00:19:41,120 --> 00:19:44,230
- Lucien ! Lucien, j’ai besoin
d’une autre canisse, vite !
501
00:19:44,230 --> 00:19:46,200
- On n’en a pus !
Le panier est vide !
502
00:19:46,220 --> 00:19:48,200
- Oh my God !
Oh my God ! Oh my God !
503
00:19:48,220 --> 00:19:50,230
Lucien, fais
quelque chose !
504
00:19:50,230 --> 00:19:52,130
- Hé, misère !
505
00:20:00,010 --> 00:20:01,110
- Attention, attention !
506
00:20:01,130 --> 00:20:04,000
Ici le commandant du
vol DC one thirty-two !
507
00:20:04,020 --> 00:20:05,230
Paré pour
l’opération Spraynet !
508
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
(Rires)
509
00:20:09,090 --> 00:20:10,230
- Spraynet à volonté !
510
00:20:10,230 --> 00:20:12,230
Psssh !
511
00:20:23,100 --> 00:20:25,040
- Du Spraynet !
512
00:20:25,060 --> 00:20:27,190
- Ayoye !
513
00:20:30,020 --> 00:20:32,020
- Raoul, Johnny, regardez !
514
00:20:32,040 --> 00:20:34,230
Tout le monde
est revenu normal !
515
00:20:34,230 --> 00:20:36,150
On est sauvés !
516
00:20:36,170 --> 00:20:39,190
- Ah... Non,
non, non, non !
517
00:20:45,140 --> 00:20:47,030
- Québécois, Québécoises,
518
00:20:47,050 --> 00:20:49,130
encore une fois,
nous avons réussi
519
00:20:49,150 --> 00:20:51,200
à surmonter une
épreuve terrible
520
00:20:51,220 --> 00:20:55,170
grâce à notre détermination
et notre grande solidarité.
521
00:20:55,190 --> 00:20:58,220
Mais rien de tout cela
n’aurait été possible
522
00:20:58,230 --> 00:21:02,040
sans l’apport crucial
de Mme Monique Boudreau,
523
00:21:02,060 --> 00:21:04,010
un véritable
symbole de courage,
524
00:21:04,030 --> 00:21:07,040
d’intelligence et
de vivacité d’esprit.
525
00:21:07,060 --> 00:21:08,150
(Petits rires)
526
00:21:08,170 --> 00:21:10,070
C’est pourquoi,
Mme Boudreau,
527
00:21:10,090 --> 00:21:13,220
en tant que premier ministre
de notre magnifique province,
528
00:21:13,230 --> 00:21:15,230
je vous remets
l’Étoile du courage,
529
00:21:15,230 --> 00:21:17,180
la Médaille de bravoure
530
00:21:17,200 --> 00:21:21,100
ainsi qu’un approvisionnement
à vie de Spraynet
531
00:21:21,120 --> 00:21:24,170
offert gracieusement
par mon gouvernement !
532
00:21:24,190 --> 00:21:26,160
- Oh my God, oh my God,
oh my God, oh my God !
533
00:21:26,180 --> 00:21:27,160
- Ouais !
534
00:21:27,180 --> 00:21:29,180
(Cris et applaudissements)
535
00:21:31,170 --> 00:21:33,020
- Oh my God !
536
00:21:34,030 --> 00:21:37,030
(Rires et grognements)
537
00:22:07,050 --> 00:22:08,200
(Sonnette)