1 00:00:01,070 --> 00:00:03,230 (Soufflement du vent,
coups de tonnerre) 2 00:00:03,230 --> 00:00:05,080 (Rire diabolique) 3 00:00:05,100 --> 00:00:08,230 - Enfin ! C’est peut-être
l’halloween ce soir, 4 00:00:08,230 --> 00:00:10,230 mais pour moi,
c’est Noël ! 5 00:00:10,230 --> 00:00:13,110 - Comment ça ?
C’est quoi, ça ? 6 00:00:13,130 --> 00:00:16,220 - Un échantillon de
testostérone concentrée 7 00:00:16,230 --> 00:00:18,180 assez particulier. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,120 Regarde ça
comme c’est beau ! 9 00:00:20,140 --> 00:00:22,210 (Rires) 10 00:00:22,230 --> 00:00:24,230 (Grognements) 11 00:00:25,230 --> 00:00:26,230 - Wow ! 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,230 Heille, c’est
quelque chose, ça ! 13 00:00:28,230 --> 00:00:30,220 Mais... mais
ça vient d’où ? 14 00:00:30,230 --> 00:00:32,230 - Ça, mon ami, ça vient
d’un gorille géant 15 00:00:32,230 --> 00:00:35,200 qui avait des testicules
grosses comme des coconuts. 16 00:00:36,210 --> 00:00:37,190 (Cri du gorille) 17 00:00:37,210 --> 00:00:39,140 On l’a découvert
sur une île perdue. 18 00:00:39,160 --> 00:00:41,210 Il semblerait qu’il
était super agressif, 19 00:00:41,230 --> 00:00:45,230 super puissant, et
pratiquement indestructible ! 20 00:00:45,230 --> 00:00:49,090 Ç’a pris un F-18
pour le neutraliser ! 21 00:00:53,030 --> 00:00:55,230 - OK. Pis... pis qu’est-ce
tu vas faire avec ça ? 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,230 - C’est l’ingrédient
qui manquait 23 00:00:57,230 --> 00:00:59,180 pour terminer
mon sérum X-22 ! 24 00:00:59,200 --> 00:01:03,130 Avec ça, on va pouvoir créer
des super-soldats super agressifs, 25 00:01:03,150 --> 00:01:06,230 super puissants et
pratiquement indestructibles ! 26 00:01:06,230 --> 00:01:07,230 (Halètements) 27 00:01:07,230 --> 00:01:09,050 - Des super soldats ? 28 00:01:09,070 --> 00:01:11,160 - Oui, oui ! On va vendre
ça à l’armée canadienne. 29 00:01:11,180 --> 00:01:14,040 On va devenir riches, riches,
riches, riches, riches ! 30 00:01:14,060 --> 00:01:15,040 (Rires) 31 00:01:15,060 --> 00:01:16,230 - Ben ouais, ben ouais,
ben ouais... 32 00:01:16,230 --> 00:01:19,050 - Heille, regarde, regarde,
regarde, regarde... 33 00:01:19,070 --> 00:01:21,090 Dans un récipient,
je verse la testostérone 34 00:01:21,110 --> 00:01:23,050 de gorille géant
super puissant, 35 00:01:23,070 --> 00:01:26,170 je rajoute un soupçon
de salive de porc enragé, 36 00:01:26,190 --> 00:01:29,030 je saupoudre
ensuite d’une pincée 37 00:01:29,050 --> 00:01:31,230 d’œufs de tarentule écrapoutillés 38 00:01:31,230 --> 00:01:35,060 et j’ajoute une touche
d’essence de vanille 39 00:01:35,080 --> 00:01:36,210 pour le goût. 40 00:01:36,230 --> 00:01:39,050 Et voilà ! Allez, goûte,
goûte, goûte, goûte, goûte ! 41 00:01:39,070 --> 00:01:40,060 - Mais t’es-tu malade ? 42 00:01:40,080 --> 00:01:42,010 Y est pas question
que je goûte à ça. 43 00:01:42,030 --> 00:01:43,190 - Ben là ! Faut...
faut le tester. 44 00:01:43,210 --> 00:01:46,060 - Ben, on va le tester sur
un rat, comme d’habitude ! 45 00:01:46,080 --> 00:01:47,230 - Non, non ! Non,
non, non, non, non ! 46 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 On veut pas faire
des super rats, là. 47 00:01:50,020 --> 00:01:51,230 On veut faire
des supers humains ! 48 00:01:51,230 --> 00:01:53,080 J’ai besoin d’un
petit maigrichon 49 00:01:53,100 --> 00:01:54,110 un peu moumoune, là... 50 00:01:54,130 --> 00:01:55,160 T’es le candidat idéal. 51 00:01:55,180 --> 00:01:57,110 Envoye, goûte,
goûte, goûte, goûte ! 52 00:01:57,130 --> 00:01:59,050 - Heille, un instant,
je suis pas moumoune ! 53 00:01:59,070 --> 00:02:01,130 - Ben oui, t’es moumoune.
T’as peur de goûter. 54 00:02:01,150 --> 00:02:04,030 - Ben, pas du tout.
Donne-moi ça ! 55 00:02:07,020 --> 00:02:08,170 Ah... 56 00:02:11,100 --> 00:02:12,170 (Grognements) 57 00:02:12,190 --> 00:02:14,230 - Ça marche ! Ça marche ! 58 00:02:14,230 --> 00:02:16,110 (Rires) 59 00:02:16,130 --> 00:02:19,030 Ah, finalement, non,
ça marche pas tant que ça. 60 00:02:19,050 --> 00:02:21,050 (Grognements et cris) 61 00:02:22,130 --> 00:02:24,130 (Grognements) 62 00:02:32,230 --> 00:02:33,230 (Applaudissements) 63 00:02:34,010 --> 00:02:37,230 - Hé ! Hé ! Hé !
C’est pas beautiful, ça ? 64 00:02:38,230 --> 00:02:40,210 (Cris à la télévision) 65 00:02:42,230 --> 00:02:44,070 (Sonnette) 66 00:02:44,090 --> 00:02:46,190 - (Gaétan) :
Minute, minute ! 67 00:02:49,130 --> 00:02:52,040 - Allô ?
- Heille ! Johnny Boy ! 68 00:02:53,200 --> 00:02:57,210 - Mayday, mayday !
Ici vol DC one thirty-two. 69 00:02:57,230 --> 00:03:00,210 - Je te jure, le gros,
c’est la pure vérité. 70 00:03:00,230 --> 00:03:02,060 (Hoquet) 71 00:03:02,080 --> 00:03:03,220 (Gaz, bouillonnement) 72 00:03:03,230 --> 00:03:04,230 - Ah... 73 00:03:06,050 --> 00:03:07,230 (Coups de tonnerre) 74 00:03:07,230 --> 00:03:09,220 (Grognements) 75 00:03:09,230 --> 00:03:11,210 (Marmonnements) 76 00:03:15,230 --> 00:03:17,040 - Excuse-moi !
- Ouais ? 77 00:03:17,220 --> 00:03:20,060 - Y est combien,
ton costume de zombie ? 78 00:03:20,080 --> 00:03:21,210 (Soupir) 79 00:03:21,230 --> 00:03:24,180 - Ben, le prix est
écrit dessus, là : 12,99. 80 00:03:24,200 --> 00:03:26,230 - 12,99 ? Ben, voyons donc,
t’es-tu fou ? 81 00:03:26,230 --> 00:03:29,020 Ben, ça vaut pas ça, là !
Heille, woh, là ! 82 00:03:29,040 --> 00:03:31,040 - Ben là, c’est pas moi
qui décide des prix. 83 00:03:31,060 --> 00:03:32,080 Je fais juste
les coller. 84 00:03:32,100 --> 00:03:33,190 - Je te donne
5 piastres pour. 85 00:03:33,210 --> 00:03:35,190 - Heille, mon tit-gars, 86 00:03:35,210 --> 00:03:37,230 on n’est pas dans un
marché aux puces ici, là ! 87 00:03:38,000 --> 00:03:40,060 Tu payes le prix qui
est écrit sur l’étiquette 88 00:03:40,080 --> 00:03:41,180 ou ben tu l’achètes pas, OK ? 89 00:03:41,200 --> 00:03:45,230 - 12,99 pour des bouts de tissu
tout déchirés pis tout sales ? 90 00:03:45,230 --> 00:03:47,150 Franchement ! C’est du vol. 91 00:03:47,170 --> 00:03:49,120 - Ben, c’est ça,
un costume de zombie ! 92 00:03:49,140 --> 00:03:52,050 Y faut que ça soit déchiré
pis tout sale, voyons donc ! 93 00:03:52,070 --> 00:03:54,150 - Selon la politique
de votre magasin, 94 00:03:54,170 --> 00:03:57,230 vous êtes supposé faire tout
pour satisfaire le client. 95 00:03:58,010 --> 00:03:59,060 Regarde-moi la face, là. 96 00:03:59,080 --> 00:04:01,230 J’ai-tu l’air d’un client satisfait,
moi ? Non. Non. 97 00:04:02,010 --> 00:04:04,160 - Écoute, là, c’est parce
qu’on ferme dans 2 minutes, là. 98 00:04:04,180 --> 00:04:06,040 Tu le prends-tu
ou tu le prends pas, 99 00:04:06,060 --> 00:04:07,140 ton costume
de zombie ? Décide. 100 00:04:07,160 --> 00:04:08,230 - Ben, ça se
passera pas comme ça ! 101 00:04:08,230 --> 00:04:10,080 Heille, va me
chercher ton gérant ! 102 00:04:10,100 --> 00:04:12,030 Moi, je veux parler
au gérant tout de suite ! 103 00:04:12,050 --> 00:04:14,080 - On veut voir le gérant !
On veut voir le gérant ! 104 00:04:16,090 --> 00:04:18,030 - ♪♪ Ouh, baby, baby ♪ 105 00:04:18,050 --> 00:04:19,160 ♪ You’re so hot ♪ 106 00:04:19,180 --> 00:04:22,170 ♪ I’m gonna make you
wet, wet, wet ♪♪ 107 00:04:22,190 --> 00:04:24,150 (♪ Pop en sourdine ♪) 108 00:04:24,170 --> 00:04:25,230 (Raoul) :
On est arrivés ! 109 00:04:25,230 --> 00:04:27,230 - Ben, on est où,
là, Raoul ? 110 00:04:27,230 --> 00:04:30,010 - Au Gigolo Night club,
le bozo ! 111 00:04:30,030 --> 00:04:33,230 À soir, c’est la soirée wet
t-shirt spéciale halloween ! 112 00:04:34,000 --> 00:04:36,030 Heille, ça va être malade,
ça va être malade ! 113 00:04:36,050 --> 00:04:38,110 Heille, y va avoir de
la petite poule icitte 114 00:04:38,130 --> 00:04:39,120 à soir, mon ami, là ! 115 00:04:39,140 --> 00:04:41,070 Ça va être comme
un buffet chinois, 116 00:04:41,090 --> 00:04:43,220 mais tu remplaces les
egg rolls par des totons ! 117 00:04:43,230 --> 00:04:44,220 (Rires) 118 00:04:44,230 --> 00:04:47,070 Heille, tu vas capoter,
mon Johnny Boy ! 119 00:04:47,090 --> 00:04:48,230 Tu vas capoter ! 120 00:04:48,230 --> 00:04:51,230 Toi aussi, Cécile, tu vas
aimer ça, là, tu sais. 121 00:04:53,060 --> 00:04:54,230 (Grognements) 122 00:04:54,230 --> 00:04:56,110 - Aaah ! 123 00:04:56,130 --> 00:04:57,230 - Oh my God !
Avez-vous vu ça ? 124 00:04:58,000 --> 00:05:01,110 Y a un gars déguisé en zombie
qui vient de mordre une fille ! 125 00:05:01,130 --> 00:05:03,040 - Cécile, Cécile, Cécile ! 126 00:05:03,060 --> 00:05:04,100 Je te l’ai dit ! 127 00:05:04,120 --> 00:05:07,220 Tant qu’à se déguiser, là,
y faut y aller à fond. 128 00:05:07,230 --> 00:05:11,010 Y faut jouer son personnage,
l’habiter, tu sais. 129 00:05:11,030 --> 00:05:12,140 D’ailleurs, là,
si ça te tente 130 00:05:12,160 --> 00:05:15,000 de me sucer le cou, là,
sens-toi ben à l’aise, hein. 131 00:05:15,020 --> 00:05:17,030 - Non, merci. Ouache... 132 00:05:17,050 --> 00:05:19,200 - Heille, est-ce qu’y avait
une thématique zombie 133 00:05:19,220 --> 00:05:21,090 pis tu nous as
pas avertis, Raoul ? 134 00:05:21,110 --> 00:05:23,230 Tout le monde a l’air
déguisé en zombie ici. 135 00:05:23,230 --> 00:05:25,230 (Grognements) 136 00:05:27,140 --> 00:05:30,130 - T’es-tu sur la guest list ?
C’est quoi, ton nom ? 137 00:05:30,150 --> 00:05:32,150 (Marmonnements) 138 00:05:36,230 --> 00:05:40,030 Woudougouda ? Euh... 139 00:05:41,100 --> 00:05:42,220 Non, non. 140 00:05:42,230 --> 00:05:45,010 J’ai pas de Woudougouda
sur ma liste. 141 00:05:45,030 --> 00:05:46,230 Tu rentres pas,
Woudougouda. 142 00:05:46,230 --> 00:05:48,230 (Cris du portier) 143 00:05:52,230 --> 00:05:54,120 (Tintement, grincement) 144 00:05:58,170 --> 00:05:59,230 (Grésillement) 145 00:06:01,010 --> 00:06:02,130 - En tout cas,
si jamais y a 146 00:06:02,150 --> 00:06:04,140 un sondage de satisfaction
de la clientèle, 147 00:06:04,160 --> 00:06:07,050 attends-toi pas à ce que
je te laisse une note positive. 148 00:06:07,070 --> 00:06:08,050 Certain ! 149 00:06:08,070 --> 00:06:09,190 - C’est ça. Bye ! 150 00:06:09,210 --> 00:06:11,100 - Douze piastres... 151 00:06:11,120 --> 00:06:13,230 - Heille ! Woh, woh, woh, woh !
Attends, attends ! 152 00:06:13,230 --> 00:06:16,020 - Trop tard, monsieur,
là. On est fermés. 153 00:06:16,040 --> 00:06:18,230 - Non, non, non, non, vous
êtes pas fermés du tout, là. 154 00:06:18,230 --> 00:06:20,020 Y est pas 5h00. 155 00:06:20,040 --> 00:06:23,000 Sur ma montre,
y est... y est 4h59. 156 00:06:23,020 --> 00:06:25,010 - Ah, ben sur la
mienne, y est 5h02. 157 00:06:25,030 --> 00:06:27,230 - Ah ? Pis sur la
mienne, y est 5h05. 158 00:06:27,230 --> 00:06:29,140 Ben, regarde donc ça ! 159 00:06:29,160 --> 00:06:32,040 - C’est une urgence, là !
Ma télé vient de sauter. 160 00:06:32,060 --> 00:06:34,040 Y m’en faut une
autre tout de suite ! 161 00:06:34,060 --> 00:06:36,040 Y a Freddy 3
qui passe à 8h00, là ! 162 00:06:36,060 --> 00:06:39,060 Y est pas question que je
passe une soirée pas de télé ! 163 00:06:39,080 --> 00:06:41,000 - Pis moi, j’ai
besoin de Spraynet. 164 00:06:41,020 --> 00:06:42,130 J’ai fini ma
canisse à matin. 165 00:06:42,150 --> 00:06:44,100 - Revenez demain, là.
On ouvre à 8h00. 166 00:06:44,120 --> 00:06:45,190 Y va avoir
plein de télés 167 00:06:45,210 --> 00:06:47,230 pis plein de Spraynet
à vendre, là, garanti. 168 00:06:47,230 --> 00:06:49,230 - Heille, slacke
le power trip, là ! 169 00:06:49,230 --> 00:06:51,150 Ça va prendre
une minute, là, 170 00:06:51,170 --> 00:06:54,100 le temps d’acheter une
TV pis 3-4 sacs de chips... 171 00:06:54,120 --> 00:06:55,140 - Pis du Spraynet. 172 00:06:55,160 --> 00:06:57,210 - Monsieur, nos caisses
sont fermées, là. 173 00:06:57,230 --> 00:06:59,070 (Grognements au loin) 174 00:07:01,230 --> 00:07:03,090 - Ha ! Lucien,
regarde, y a... 175 00:07:03,110 --> 00:07:05,080 y a plein de monde
déguisé en zombies ! 176 00:07:05,100 --> 00:07:07,230 - Ben oui, Monique !
C’est... c’est l’halloween. 177 00:07:07,230 --> 00:07:09,130 - Oh ! 178 00:07:10,210 --> 00:07:12,160 - Aaah ! 179 00:07:12,180 --> 00:07:14,140 - Mais y attaquent
le monde ! 180 00:07:16,130 --> 00:07:19,120 - Heille, mais
c’est des malades, ça ! 181 00:07:22,030 --> 00:07:25,000 Heille ! Heille, laisse-nous rentrer !
Ouvre la porte ! 182 00:07:25,020 --> 00:07:26,190 - Oh my God ! 183 00:07:28,100 --> 00:07:30,210 - Mais que c’est ça ?
Sont... sont fous ! 184 00:07:30,230 --> 00:07:33,080 - C’est vrai, me semble
qu’ils en mettent 185 00:07:33,100 --> 00:07:35,230 un petit peu trop
avec leurs déguisements. 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,230 - Non, non, non ! C’est
pas des déguisements, ça ! 187 00:07:38,230 --> 00:07:40,070 C’est des vrais zombies ! 188 00:07:40,090 --> 00:07:42,230 - Oh my God ! Oh my God !
Oh my God ! Oh my God ! 189 00:07:44,000 --> 00:07:45,160 - Québécois, Québécoises, 190 00:07:45,180 --> 00:07:48,160 je m’adresse à vous ce soir,
car l’heure est grave. 191 00:07:48,180 --> 00:07:51,010 Notre magnifique province
est présentement attaquée 192 00:07:51,030 --> 00:07:53,230 par des zombies enragés 193 00:07:53,230 --> 00:07:56,230 qui se multiplient
à une vitesse folle. 194 00:07:56,230 --> 00:07:59,140 Mais ne vous inquiétez pas,
un comité spécial 195 00:07:59,160 --> 00:08:01,160 formé de nos
meilleurs scientifiques 196 00:08:01,180 --> 00:08:03,230 travaille présentement d’arrache-pied 197 00:08:03,230 --> 00:08:06,190 pour trouver une solution
à ce petit problème. 198 00:08:06,210 --> 00:08:08,150 D’ici là, je demanderais 199 00:08:08,170 --> 00:08:12,100 à tous et chacun de se
barricader dans sa demeure 200 00:08:12,120 --> 00:08:13,230 jusqu’à nouvel ordre, 201 00:08:14,000 --> 00:08:17,100 surtout ceux et celles
qui ont voté pour moi. 202 00:08:17,120 --> 00:08:20,230 Mes amis, quoi qu’il arrive,
faites preuve de sang-froid, 203 00:08:20,230 --> 00:08:23,230 et surtout,
ne cédez en aucun cas 204 00:08:23,230 --> 00:08:25,100 à la panique. 205 00:08:25,120 --> 00:08:27,080 (Cris de la foule) 206 00:08:27,100 --> 00:08:29,160 AAAH ! 207 00:08:30,200 --> 00:08:33,050 (Cris et grognements à la radio) 208 00:08:33,070 --> 00:08:34,060 (Il éteint la radio) 209 00:08:34,080 --> 00:08:36,030 - Oh my God ! Oh my God !
Des zombies ! 210 00:08:36,050 --> 00:08:37,210 Mais que c’est
qu’on va faire ? 211 00:08:37,230 --> 00:08:39,230 - Calme-toi, Cécile, là.
Calme-toi, là. 212 00:08:39,230 --> 00:08:40,230 Y nous auront pas ! 213 00:08:40,230 --> 00:08:42,220 Envoye, Raoul, envoye !
Sors-nous d’ici ! 214 00:08:42,230 --> 00:08:43,230 - Ben là,
woh minute, là ! 215 00:08:43,230 --> 00:08:45,230 Y en a partout
autour de l’auto. 216 00:08:45,230 --> 00:08:48,140 Je suis toujours pas
pour leur foncer dessus ! 217 00:08:48,160 --> 00:08:50,100 Sont toute gluants,
toute pourris. 218 00:08:50,120 --> 00:08:52,010 Y pourraient
toute salir ma BM ! 219 00:08:52,030 --> 00:08:53,030 (Grognements) 220 00:08:53,050 --> 00:08:56,070 Heille, heille, heille !
Je la connais, elle ! 221 00:08:56,090 --> 00:08:59,070 Je l’ai rencontrée dans
un bar la semaine passée. 222 00:08:59,090 --> 00:09:01,130 Oui, oui, j’ai
presque couché avec. 223 00:09:02,230 --> 00:09:04,140 Allô, mon beau tit-bébé ! 224 00:09:04,160 --> 00:09:07,070 Te souviens-tu de moi ?
Raoul, le beau Raoul ! 225 00:09:07,090 --> 00:09:10,170 Heille, ça te tente-tu de
venir jouer avec mon boyau ? 226 00:09:10,190 --> 00:09:12,080 (Rires) 227 00:09:12,100 --> 00:09:15,130 Mon boyau ! La pogne-tu ?
Je suis déguisé en pompier ! 228 00:09:15,150 --> 00:09:16,230 (Grognements) 229 00:09:17,010 --> 00:09:19,010 - Raoul ! Veux-tu ben
remonter ta fenêtre ? 230 00:09:19,030 --> 00:09:20,200 - OK, OK... 231 00:09:20,220 --> 00:09:23,000 Pas moyen
d’avoir du fun ici. 232 00:09:23,020 --> 00:09:24,020 - Euh... 233 00:09:24,180 --> 00:09:26,090 - Aaah ! 234 00:09:26,110 --> 00:09:28,210 (Grognements) 235 00:09:28,230 --> 00:09:30,230 (Sonnette) 236 00:09:33,130 --> 00:09:35,100 - C’est l’halloween !
On veut des bonbons ! 237 00:09:35,120 --> 00:09:37,120 - On veut des bonbons !
On veut des bonbons ! 238 00:09:37,140 --> 00:09:40,140 - Dégagez de mon terrain,
maudits zombies à marde ! 239 00:09:40,160 --> 00:09:42,190 - Heille, woh ! Mais
qu’est-ce tu fais, Gaétan ? 240 00:09:42,210 --> 00:09:43,190 T’es malade ? 241 00:09:43,210 --> 00:09:46,040 - Mais... mais vous
êtes pas des zombies ? 242 00:09:46,060 --> 00:09:47,210 - Ben oui, on est
des zombies ! 243 00:09:47,230 --> 00:09:50,220 - Non, non, je veux dire,
vous êtes pas des vrais zombies, là, 244 00:09:50,230 --> 00:09:52,170 qui mordent pis
qui attaquent le monde 245 00:09:52,190 --> 00:09:53,230 comme ils montrent à TV ? 246 00:09:53,230 --> 00:09:55,230 - Mais de quoi
tu parles, là ? 247 00:09:55,230 --> 00:09:57,180 - Ouf... Heille,
vous m’avez fait peur 248 00:09:57,200 --> 00:09:59,190 avec votre petit
déguisement de marde. 249 00:09:59,210 --> 00:10:01,230 - Heille, woh, là !
Un instant ! 250 00:10:01,230 --> 00:10:04,230 J’ai payé ce costume-là
12,99 plus taxes ! 251 00:10:04,230 --> 00:10:06,100 - Moi si ! Moi si ! 252 00:10:06,120 --> 00:10:09,100 - Ça fait que va nous chercher
des bonbons, pis fais ça vite ! 253 00:10:09,120 --> 00:10:10,230 On n’a pas de
temps à perdre, là, 254 00:10:11,000 --> 00:10:13,040 si on veut rentabiliser
notre investissement. 255 00:10:13,060 --> 00:10:15,090 - Mais vous écoutez pas
les nouvelles, vous autres ? 256 00:10:15,110 --> 00:10:16,220 C’est plein de
zombies partout, là ! 257 00:10:16,230 --> 00:10:18,140 Des vrais de vrais
qui attaquent le monde ! 258 00:10:18,160 --> 00:10:20,210 Restez pas dehors, là ! 259 00:10:20,230 --> 00:10:22,100 Rentrez chez vous
tout de suite ! 260 00:10:22,120 --> 00:10:24,200 - Wow ! Bel effort,
bel effort... 261 00:10:24,220 --> 00:10:28,020 J’apprécie ta créativité,
mais... ça marchera pas. 262 00:10:28,040 --> 00:10:31,090 Envoye, va chercher nos bonbons, là,
pis fais ça vite, là. 263 00:10:31,110 --> 00:10:32,230 On est en retard
sur notre run. 264 00:10:34,070 --> 00:10:35,170 Heille, mais
c’est qui, ça ? 265 00:10:35,190 --> 00:10:38,070 - Aaah ! Un zombie ! 266 00:10:38,090 --> 00:10:41,000 Vite ! Rentrez dans la maison,
rentrez dans la maison ! 267 00:10:44,160 --> 00:10:47,210 - Alors, vous dites que
si je me fais mordre par ça, 268 00:10:47,230 --> 00:10:49,140 je vais me
transformer en ça ? 269 00:10:49,160 --> 00:10:50,230 C’est ça ? 270 00:10:51,010 --> 00:10:52,090 - C’est cela. 271 00:10:52,110 --> 00:10:54,210 - Mon Dieu, mais...
mais qu’est-ce qu’on va faire ? 272 00:10:54,230 --> 00:10:57,230 - Y faut agir maintenant,
monsieur le premier ministre ! 273 00:10:57,230 --> 00:11:00,230 La contamination s’est déjà rendue
jusqu’à Kuujjuaq ! 274 00:11:00,230 --> 00:11:03,160 Un Inuit s’est réveillé avec
un zombie dans son igloo ! 275 00:11:03,180 --> 00:11:04,160 - Non... 276 00:11:04,180 --> 00:11:06,230 - Oui ! Oui ! Y faut dire
aux gens non infectés 277 00:11:06,230 --> 00:11:08,130 de se cacher
dans leur sous-sol 278 00:11:08,150 --> 00:11:10,230 pendant qu’on bombarde
tout le Québec au napalm ! 279 00:11:10,230 --> 00:11:13,050 (Sifflement, imitation
d’une explosion) 280 00:11:13,070 --> 00:11:15,070 - Non, non,
non, non, non ! 281 00:11:15,090 --> 00:11:16,210 - Un instant,
un instant. 282 00:11:16,230 --> 00:11:20,050 J’ai peut-être une solution,
monsieur le premier ministre. 283 00:11:20,070 --> 00:11:22,230 En analysant la structure
sanguine des zombies, 284 00:11:23,010 --> 00:11:24,160 nous avons
élaboré un sérum 285 00:11:24,180 --> 00:11:27,070 qui devrait les retransformer
en gens normaux, 286 00:11:27,090 --> 00:11:29,090 exactement comme
ils étaient avant. 287 00:11:29,110 --> 00:11:31,210 - Ah, mais... mais
c’est formidable, ça ! 288 00:11:31,230 --> 00:11:32,230 C’est merveilleux ! 289 00:11:32,230 --> 00:11:35,100 - Ha ! Ha ! Regardez bien.
Regardez bien... 290 00:11:36,230 --> 00:11:39,120 (Cris) 291 00:11:42,140 --> 00:11:45,030 - Oh... OK, mais... 292 00:11:45,050 --> 00:11:48,230 mais à part les cheveux, y a...
y a pas changé beaucoup, là. 293 00:11:48,230 --> 00:11:51,090 Est-ce qu’y était
laid comme ça avant ? 294 00:11:51,110 --> 00:11:52,090 - Euh... 295 00:11:52,110 --> 00:11:53,090 (Rires gênés) 296 00:11:53,110 --> 00:11:54,120 Je crois pas, non. 297 00:11:54,140 --> 00:11:57,060 La dose n’était sûrement
pas assez forte, là. 298 00:11:57,080 --> 00:11:59,030 Attendez,
attendez, attendez... 299 00:11:59,050 --> 00:12:01,070 (Cris) 300 00:12:04,230 --> 00:12:06,230 - Ah, mon Dieu !
Bon, arrêtez ça, là. 301 00:12:06,230 --> 00:12:09,230 Je pense qu’on devrait
le laisser se reposer un peu. 302 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Y a l’air un petit
peu fatigué, là. 303 00:12:12,020 --> 00:12:14,080 - Vous voyez ben
qu’on n’a pus le choix, 304 00:12:14,100 --> 00:12:15,230 monsieur le
premier ministre ! 305 00:12:15,230 --> 00:12:17,230 Y faut les brûler,
les calciner, 306 00:12:18,000 --> 00:12:19,140 les carboniser
un par un ! 307 00:12:19,160 --> 00:12:21,140 (Imitation de tirs) 308 00:12:21,160 --> 00:12:23,170 - Ben, voyons ! Ç’a beau
être des zombies, là, 309 00:12:23,190 --> 00:12:25,040 ça reste des
électeurs potentiels. 310 00:12:25,060 --> 00:12:27,050 On peut pas tous
les carboniser comme ça. 311 00:12:27,070 --> 00:12:29,230 - Oui ! Oui, on peut !
Oui, oui ! Yes we can ! 312 00:12:29,230 --> 00:12:32,040 Y faut lancer
nos bombes ! 313 00:12:32,060 --> 00:12:34,150 (Imitation d’explosions) 314 00:12:34,170 --> 00:12:37,050 Burn, you zombie shit ! 315 00:12:37,070 --> 00:12:38,210 (Tintement, grincement) 316 00:12:43,080 --> 00:12:45,110 (Cris à la télé) 317 00:12:45,130 --> 00:12:47,100 (Grésillement, bip continu) 318 00:12:47,120 --> 00:12:50,040 - Hé, misère !
Des zombies... 319 00:12:50,060 --> 00:12:52,180 Heille, c’est vraiment
la fin du monde ! 320 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 - As-tu trouvé
ta télé, Lucien ? 321 00:12:54,220 --> 00:12:56,030 Moi, j’ai mon Spraynet. 322 00:12:56,050 --> 00:12:58,110 C’était deux pour un,
peux-tu croire ? 323 00:12:58,130 --> 00:13:00,020 Hon, hon ! As-tu vu
le beau parasol ? 324 00:13:00,040 --> 00:13:01,230 Y irait parfaitement
avec nos coussins. 325 00:13:02,000 --> 00:13:04,180 Tu sais, ceux avec les petites
fleurs jaunes dessus, là. 326 00:13:04,200 --> 00:13:07,070 - Ben justement, y est en
promotion cette semaine. 327 00:13:07,090 --> 00:13:08,230 Y vient avec un
frisbee gratis. 328 00:13:08,230 --> 00:13:11,120 - Non ! No... On le prend !
On l’achète ! 329 00:13:11,140 --> 00:13:12,220 Heille, Lucien,
on le prend. 330 00:13:12,230 --> 00:13:15,000 Depuis le temps que
la voisine m’écœure 331 00:13:15,020 --> 00:13:16,230 avec son maudit
parasol inclinable ! 332 00:13:17,000 --> 00:13:18,230 - Monique, oublie ça,
les parasols 333 00:13:18,230 --> 00:13:20,230 qui vont avec les
tit-coussins, là ! 334 00:13:21,010 --> 00:13:23,230 Le Québec est envahi par
une invasion de zombies ! 335 00:13:23,230 --> 00:13:25,000 C’est l’apocalypse ! 336 00:13:25,020 --> 00:13:27,040 Tu la reverras pus,
la voisine, là. 337 00:13:27,060 --> 00:13:30,000 Elle est probablement
déjà zombie, elle aussi ! 338 00:13:30,020 --> 00:13:32,230 - Oh my God !
Ghyslaine en zombie ? 339 00:13:32,230 --> 00:13:35,200 - On est coincés ici, Monique.
On sortira pus jamais. 340 00:13:35,220 --> 00:13:38,120 - Oh my God ! Mais...
mais qu’est-ce qu’on va devenir ? 341 00:13:38,140 --> 00:13:40,160 Qu’est-ce qu’on
va devenir, Lucien ? 342 00:13:40,180 --> 00:13:42,100 Je veux pas
rester ici, moi... 343 00:13:42,120 --> 00:13:44,230 - Ben là, Monique,
pleure pas, là. 344 00:13:44,230 --> 00:13:47,230 Ben, dans le fond,
on n’est pas si mal ici. 345 00:13:48,000 --> 00:13:49,230 - Ah oui, oui, c’est vrai. 346 00:13:50,000 --> 00:13:52,230 Moi... moi, je connais ça,
les films de zombies. 347 00:13:52,230 --> 00:13:55,020 Pis la meilleure
place où se réfugier, 348 00:13:55,040 --> 00:13:56,230 c’est dans un super
gros magasin comme ici. 349 00:13:56,230 --> 00:13:59,140 Écoute, j’ai fait
l’inventaire ce matin, là, 350 00:13:59,160 --> 00:14:02,010 pis on a de la bouffe
pour 500 ans minimum ! 351 00:14:02,030 --> 00:14:03,220 - T’as entendu, Monique ? 352 00:14:03,230 --> 00:14:06,190 On peut passer le
reste de notre vie ici. 353 00:14:06,210 --> 00:14:09,210 On a des télés, des chips
pis des peanuts à volonté, 354 00:14:09,230 --> 00:14:12,010 tous les DVD
de Bruce Willis. 355 00:14:12,030 --> 00:14:14,020 Heille, c’est
quelque chose, là ! 356 00:14:14,040 --> 00:14:15,220 On manquera
jamais de rien ! 357 00:14:15,230 --> 00:14:16,220 - Ah, c’est sûr 358 00:14:16,230 --> 00:14:18,230 que je manquerais
pus jamais de Spraynet. 359 00:14:18,230 --> 00:14:20,010 - Ah, je te le dis, là. 360 00:14:20,030 --> 00:14:22,230 Ici, là, c’est le paradis pour
les apocalypses de zombies. 361 00:14:22,230 --> 00:14:25,040 - Ouais, ouais.
- On est en parfaite sécurité. 362 00:14:25,060 --> 00:14:26,040 (Grognements) 363 00:14:26,060 --> 00:14:27,040 (Cris) 364 00:14:27,060 --> 00:14:29,090 Heille, Monique ! Monique,
fais quelque chose ! 365 00:14:29,110 --> 00:14:30,190 Fais quelque
chose, Monique ! 366 00:14:30,210 --> 00:14:32,210 - Heille, maudit zombie à marde !
Lâche mon mari ! 367 00:14:35,070 --> 00:14:38,090 - Hein ? Mais... mais qu’est-ce que
je fais ici, moi, là, là ? 368 00:14:38,110 --> 00:14:41,030 Pis... pis pourquoi j’ai
plein de Spraynet dans face ? 369 00:14:41,050 --> 00:14:42,230 - Ben là, je m’excuse,
monsieur, là, 370 00:14:42,230 --> 00:14:45,130 mais voilà 2 secondes, vous étiez
un gros zombie sanguinaire 371 00:14:45,150 --> 00:14:46,200 qui voulait manger mon mari. 372 00:14:46,220 --> 00:14:47,200 - Hein ? 373 00:14:47,220 --> 00:14:49,180 - Ben... ben,
y est redevenu normal ? 374 00:14:49,200 --> 00:14:51,230 Mais... mais que c’est
vous lui avez fait ? 375 00:14:51,230 --> 00:14:54,000 - Que c’est tu lui
as fait, Monique, là ? 376 00:14:54,020 --> 00:14:55,140 - Ben là, rien
de spécial, là. 377 00:14:55,160 --> 00:14:56,230 Moi, je lui ai
juste envoyé 378 00:14:56,230 --> 00:14:58,230 une petite shot de
Spraynet dans la face... 379 00:14:59,000 --> 00:15:01,120 - Woh ! Vous avez trouvé
l’antidote, madame ! 380 00:15:01,140 --> 00:15:04,010 Le Spraynet !
C’est ça, l’antidote ! 381 00:15:04,030 --> 00:15:05,230 Ayoye ! 382 00:15:05,230 --> 00:15:07,230 - Monique ? 383 00:15:11,030 --> 00:15:13,180 - Meurs, créature
de la nuit ! 384 00:15:14,180 --> 00:15:16,050 - Wow ! Heille,
j’ai toujours su 385 00:15:16,070 --> 00:15:18,050 que t’avais pas
de goût, mais... 386 00:15:18,070 --> 00:15:20,000 c’est vraiment
laid chez vous. 387 00:15:20,020 --> 00:15:22,210 - Heille ! Donne-moi donc
un petit coup de main, là ! 388 00:15:22,230 --> 00:15:24,100 Au cas où t’avais
pas remarqué, 389 00:15:24,120 --> 00:15:27,130 y a des zombies qui essayent
de rentrer par la fenêtre ! 390 00:15:27,150 --> 00:15:29,160 On parlera de décoration
plus tard, OK ? 391 00:15:31,150 --> 00:15:33,200 Ah, tabarn... 392 00:15:35,030 --> 00:15:37,090 Mais... mais qu’est-ce
tu fais, là ? 393 00:15:37,110 --> 00:15:39,100 - Ben là, je t’aide
à repousser les zombies. 394 00:15:39,120 --> 00:15:40,230 - Mais pas avec
ma vaisselle ! 395 00:15:40,230 --> 00:15:43,090 C’est de la porcelaine de Chine
que ma mère m’a léguée ! 396 00:15:43,110 --> 00:15:44,160 Ça vaut une fortune ! 397 00:15:44,180 --> 00:15:47,040 - Ben là, ça doit pas valoir
ben cher. Ça pète à rien. 398 00:15:47,060 --> 00:15:50,170 - Va chercher mes clubs de golf
dans le garage à place ! 399 00:15:50,190 --> 00:15:52,040 - Tes clubs de golf ? 400 00:15:52,060 --> 00:15:55,000 Ben, voyons donc, c’est pas
le temps d’aller jouer au golf ! 401 00:15:55,190 --> 00:15:57,060 - Heille ! Ma soupière ! 402 00:15:57,080 --> 00:15:59,130 - Wow ! Heille, ça
cogne dur, une soupière ! 403 00:15:59,150 --> 00:16:01,230 Super efficace !
En as-tu d’autres, soupières ? 404 00:16:01,230 --> 00:16:03,150 - Non ! J’en ai pas
d’autres, OK ? 405 00:16:03,170 --> 00:16:05,030 Arrêtez de casser
mes affaires ! 406 00:16:06,030 --> 00:16:07,080 - Ah, ça, les
petites tasses, 407 00:16:07,100 --> 00:16:09,060 c’est pas mal moins
efficace que la soupière. 408 00:16:09,080 --> 00:16:10,140 Ouais, ouais, ouais... 409 00:16:10,160 --> 00:16:12,230 Mais peut-être que si on les lance
toutes en même temps, 410 00:16:13,000 --> 00:16:14,140 ça peut donner un
meilleur résultat. 411 00:16:14,160 --> 00:16:17,030 - Lâchez ma vaisselle
de porcelaine ! 412 00:16:17,050 --> 00:16:19,140 - Oh boy ! Heille,
ça, ça va être efficace. 413 00:16:19,160 --> 00:16:20,230 C’est pas mal
plus lourd. 414 00:16:22,000 --> 00:16:24,090 - Ayoye donc... 415 00:16:24,110 --> 00:16:25,230 (Tintement, grincement) 416 00:16:30,130 --> 00:16:31,110 (Pleurs) 417 00:16:31,130 --> 00:16:32,200 - C’est un cauchemar ! 418 00:16:32,220 --> 00:16:35,230 Je veux me réveiller, je veux me réveiller,
je veux me réveiller ! 419 00:16:35,230 --> 00:16:36,230 - Non, non, non ! 420 00:16:36,230 --> 00:16:38,230 C’est pas un cauchemar,
là, c’est vrai. 421 00:16:38,230 --> 00:16:40,110 T’es toute
réveillée, Cécile. 422 00:16:40,130 --> 00:16:42,210 - Je veux pas mourir,
je veux pas mourir ! 423 00:16:42,230 --> 00:16:45,180 - Cécile, ma belle Cécile...
On mourra pas, là. 424 00:16:45,200 --> 00:16:48,000 Regarde, le pire qui
peut nous arriver, 425 00:16:48,020 --> 00:16:50,200 c’est que nous aussi,
on devienne des zombies. 426 00:16:50,220 --> 00:16:52,040 Mais c’est pas
la fin du monde. 427 00:16:52,060 --> 00:16:54,090 Je t’imagine, le top
toute déchiré, là, 428 00:16:54,110 --> 00:16:55,230 les boules à
moitié à l’air 429 00:16:55,230 --> 00:16:57,230 avec la bouche toute
gluante, là... Grr ! 430 00:16:57,230 --> 00:17:00,070 Tu serais encore
plus hot ! 431 00:17:02,230 --> 00:17:04,150 (Composition d’un numéro) 432 00:17:04,170 --> 00:17:05,170 - Merci.
- De rien. 433 00:17:06,000 --> 00:17:07,230 - Mais qu’est-ce
que tu fais, Monique ? 434 00:17:07,230 --> 00:17:09,230 - Ben, j’appelle
le premier ministre. 435 00:17:09,230 --> 00:17:12,120 Y faut lui dire que le
Spraynet est la solution. 436 00:17:12,140 --> 00:17:13,120 Français ! 437 00:17:13,140 --> 00:17:14,160 - T’as appelé au 4-1-1 ? 438 00:17:14,180 --> 00:17:16,090 - Ben oui ! Je le
connais pas, moi, 439 00:17:16,110 --> 00:17:17,230 le numéro du
premier ministre. 440 00:17:17,230 --> 00:17:19,220 - Ben voyons,
tu peux pas joindre 441 00:17:19,230 --> 00:17:21,130 le premier
ministre comme ça ! 442 00:17:21,150 --> 00:17:23,230 - Ah, tu connais rien.
Premier ministre ! 443 00:17:23,230 --> 00:17:25,230 - Je répète,
c’est confirmé ! 444 00:17:25,230 --> 00:17:28,180 Nous avons un go
du premier ministre 445 00:17:28,200 --> 00:17:30,050 pour l’opération Belzébuth ! 446 00:17:30,070 --> 00:17:31,050 (Rires) 447 00:17:31,070 --> 00:17:33,160 Décollage immédiat
de tous les avions 448 00:17:33,180 --> 00:17:35,220 avec extra
dose de napalm ! 449 00:17:35,230 --> 00:17:37,070 (Rires) 450 00:17:37,090 --> 00:17:38,230 (Cellulaire) 451 00:17:38,230 --> 00:17:40,080 - Oui, allô ? 452 00:17:40,100 --> 00:17:41,080 - Allô ! Puis-je parler 453 00:17:41,100 --> 00:17:42,230 au premier ministre,
s’il vous plaît ? 454 00:17:43,010 --> 00:17:44,130 - C’est moi-même.
- Ah ! 455 00:17:44,150 --> 00:17:46,140 Bonjour, monsieur le
premier ministre. Ça va bien ? 456 00:17:46,160 --> 00:17:48,180 - Euh... Qui parle ? 457 00:17:48,200 --> 00:17:50,020 - C’est Monique !
Monique Boudreau. 458 00:17:50,040 --> 00:17:52,140 J’ai voté pour vous l’automne passé.
Mais pas mon mari. 459 00:17:52,160 --> 00:17:55,070 Non, lui, y est pas capable
de vous voir la face. 460 00:17:55,090 --> 00:17:56,150 - Monique, veux-tu ben ! 461 00:17:56,170 --> 00:17:58,170 - Ahem ! Monsieur
le premier ministre, 462 00:17:58,190 --> 00:18:01,080 je vous appelle parce que
je pense avoir trouvé 463 00:18:01,100 --> 00:18:04,010 un moyen de retransformer
les zombies en humains. 464 00:18:04,030 --> 00:18:06,100 - Vous... vous avez
trouvé un antidote ? 465 00:18:06,120 --> 00:18:07,220 Jus... juste un instant ! 466 00:18:07,230 --> 00:18:10,160 Général, annulez tout !
Annulez tout ! 467 00:18:10,180 --> 00:18:12,090 - NON ! Câl... 468 00:18:12,110 --> 00:18:15,150 - Je vous écoute, Mme Boudreau.
Quel est l’antidote ? 469 00:18:15,170 --> 00:18:17,030 - Du Spraynet. 470 00:18:17,050 --> 00:18:19,050 - Du Spraynet ?
- Oui, oui, oui ! 471 00:18:19,070 --> 00:18:22,060 Du Spraynet tenue extra !
C’est spécial, hein ? 472 00:18:22,080 --> 00:18:24,230 Une petite shot
en pleine face, pis pouf ! 473 00:18:24,230 --> 00:18:26,200 Y redeviennent comme avant ! 474 00:18:26,220 --> 00:18:28,230 - Merci, Mme Boudreau !
Merci beaucoup ! 475 00:18:28,230 --> 00:18:32,220 Général, trouvez-moi un gros avion
et votre meilleur pilote. 476 00:18:32,230 --> 00:18:35,220 - Tout de suite, monsieur
le premier ministre ! 477 00:18:36,220 --> 00:18:38,230 (Grognements) 478 00:18:39,000 --> 00:18:40,230 - Bon, là, Gaétan,
y nous reste la poivrière 479 00:18:41,010 --> 00:18:42,070 pis une couple
de soucoupes. 480 00:18:42,090 --> 00:18:44,160 On fait quoi après, là ?
As-tu un autre vaisselier ? 481 00:18:44,180 --> 00:18:46,140 - Ça fait 20 fois
que je vous dis 482 00:18:46,160 --> 00:18:48,160 d’aller chercher
mes clubs de golf ! 483 00:18:48,180 --> 00:18:51,000 - Ben là, décroche
avec ton golf, Gaétan, là ! 484 00:18:51,020 --> 00:18:52,230 Tu vois ben que
c’est pas le moment ? 485 00:18:55,050 --> 00:18:56,200 ♪ ♪ ♪ 486 00:19:01,070 --> 00:19:02,220 (Arrêt de la musique) 487 00:19:07,070 --> 00:19:08,200 ♪ ♪ ♪ 488 00:19:08,220 --> 00:19:11,090 (Cris et grognements) 489 00:19:15,060 --> 00:19:17,090 - Là, c’est
vraiment la fin. 490 00:19:17,110 --> 00:19:19,120 Adieu, Johnny !
Adieu, Raoul ! 491 00:19:19,140 --> 00:19:21,120 - Heille, je pensais à ça... 492 00:19:21,140 --> 00:19:24,110 Question de profiter au maximum
de nos derniers moments... 493 00:19:24,130 --> 00:19:25,130 (Arrêt de la musique) 494 00:19:25,150 --> 00:19:27,230 Avez-vous déjà fait ça
à trois dans une auto... 495 00:19:27,230 --> 00:19:28,230 à l’envers ? 496 00:19:29,230 --> 00:19:31,170 - On est perdus ! 497 00:19:31,190 --> 00:19:33,070 - On est perdus !
On est perdus ! 498 00:19:33,090 --> 00:19:34,230 - Samuel, mets-toi
derrière moi ! 499 00:19:35,010 --> 00:19:37,040 - Aaah ! 500 00:19:41,120 --> 00:19:44,230 - Lucien ! Lucien, j’ai besoin
d’une autre canisse, vite ! 501 00:19:44,230 --> 00:19:46,200 - On n’en a pus !
Le panier est vide ! 502 00:19:46,220 --> 00:19:48,200 - Oh my God !
Oh my God ! Oh my God ! 503 00:19:48,220 --> 00:19:50,230 Lucien, fais
quelque chose ! 504 00:19:50,230 --> 00:19:52,130 - Hé, misère ! 505 00:20:00,010 --> 00:20:01,110 - Attention, attention ! 506 00:20:01,130 --> 00:20:04,000 Ici le commandant du
vol DC one thirty-two ! 507 00:20:04,020 --> 00:20:05,230 Paré pour
l’opération Spraynet ! 508 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 (Rires) 509 00:20:09,090 --> 00:20:10,230 - Spraynet à volonté ! 510 00:20:10,230 --> 00:20:12,230 Psssh ! 511 00:20:23,100 --> 00:20:25,040 - Du Spraynet ! 512 00:20:25,060 --> 00:20:27,190 - Ayoye ! 513 00:20:30,020 --> 00:20:32,020 - Raoul, Johnny, regardez ! 514 00:20:32,040 --> 00:20:34,230 Tout le monde
est revenu normal ! 515 00:20:34,230 --> 00:20:36,150 On est sauvés ! 516 00:20:36,170 --> 00:20:39,190 - Ah... Non,
non, non, non ! 517 00:20:45,140 --> 00:20:47,030 - Québécois, Québécoises, 518 00:20:47,050 --> 00:20:49,130 encore une fois,
nous avons réussi 519 00:20:49,150 --> 00:20:51,200 à surmonter une
épreuve terrible 520 00:20:51,220 --> 00:20:55,170 grâce à notre détermination
et notre grande solidarité. 521 00:20:55,190 --> 00:20:58,220 Mais rien de tout cela
n’aurait été possible 522 00:20:58,230 --> 00:21:02,040 sans l’apport crucial
de Mme Monique Boudreau, 523 00:21:02,060 --> 00:21:04,010 un véritable
symbole de courage, 524 00:21:04,030 --> 00:21:07,040 d’intelligence et
de vivacité d’esprit. 525 00:21:07,060 --> 00:21:08,150 (Petits rires) 526 00:21:08,170 --> 00:21:10,070 C’est pourquoi,
Mme Boudreau, 527 00:21:10,090 --> 00:21:13,220 en tant que premier ministre
de notre magnifique province, 528 00:21:13,230 --> 00:21:15,230 je vous remets
l’Étoile du courage, 529 00:21:15,230 --> 00:21:17,180 la Médaille de bravoure 530 00:21:17,200 --> 00:21:21,100 ainsi qu’un approvisionnement
à vie de Spraynet 531 00:21:21,120 --> 00:21:24,170 offert gracieusement
par mon gouvernement ! 532 00:21:24,190 --> 00:21:26,160 - Oh my God, oh my God,
oh my God, oh my God ! 533 00:21:26,180 --> 00:21:27,160 - Ouais ! 534 00:21:27,180 --> 00:21:29,180 (Cris et applaudissements) 535 00:21:31,170 --> 00:21:33,020 - Oh my God ! 536 00:21:34,030 --> 00:21:37,030 (Rires et grognements) 537 00:22:07,050 --> 00:22:08,200 (Sonnette)